آیه

مَثَلُ الْفَرِیقَیْنِ کَالْأَعْمَى‏ وَالْأَصَمِّ وَالْبَصِیرِ وَالسَّمِیعِ هَلْ یَسْتَوِیَانِ مَثَلاً أَفَلَا تَذَکَّرُونَ

ترجمه

مَثلِ دو گروه (کافران ومؤمنان،) همچون «نابینا و ناشنوا» و «بینا و شنوا» است، آیا این دو گروه در مَثل یکسانند؟ پس چرا پند نمى‏گیرید؟

نکته ها

همان گونه که بدن چشم و گوش دارد، دل و روح نیز چشم و گوش دارد. همان گونه که نابینا و ناشنوا محسوسات عالم را درک نمى‏کنند و لذّت نمى‏برند، افراد لجوج نیز معارف الهى را درک نکرده و لذّت نمى‏برند.

پیام ها

 1- کسى که دیدش محدود به محسوسات مادّى باشد و معنویّت و آخرت را نبیند، کور است. «مثل الفریقین کالاعمى ... و البصیر»
 2- در تبلیغ، با شیوه‏ى سؤال، وجدان افراد را به قضاوت بطلبیم. «هل یستویان»